
Ферессон и рабочий подхватили насмерть перепуганную девушку под руки и почти поволокли к автомобилю. Очертя голову, Унтермейер кинулся в клубящееся облако белой пыли. Минут пять он вслепую шарил среди обломков крыльца, пока не наткнулся на стальную коробку. С драгоценной находкой под мышкой он выбрался на тротуар.
Шарлота беззвучно открывала и закрывала рот, ее лицо сводило судорогой.
- Мои вещи! - наконец выдавила она.
Ферессон нетерпеливо отмахнулся:
- Где-нибудь болит? Кости не сломаны?
- Я-то не пострадала, а вот все остальное...
Шарлота стерла с лица струйку крови и белую пыль. Через щеку у нее тянулся порез, светлые волосы слиплись, розовый свитер разорвался.
- Ящик! Вы спасли ящик?!
- Целы безделушки, целы, - успокоил ее Доус, так и не отойдя от машины ни на дюйм.
Шарлота прижалась к Ферессону, дрожа от испуга и отчаяния.
- Посмотри! Посмотри сюда!
Она подняла руку, покрытую толстым слоем пыли. Пыль быстро темнела и вскоре стала чернее сажи.
Изорванный свитер на девушке съежился, юбка растрескалась и сморщенной шелухой отваливалась от тела.
- Быстрее в машину, - приказал Ферессон. - На заднем сиденье - плед... из нашего поселения.
Закутавшись в плотную шерстяную ткань. Шарлота забилась в угол салона. Капли алой крови падали с ее щеки на голубые и желтые полосы пледа. Сев за руль, Ферессон раскурил сигарету и вставил ее между трясущимися губами девушки.
- Спасибо, - едва слышно поблагодарила она. - Аллен, как нам теперь жить, что делать?
Ферессон ласково смахнул потемневшую пыль с волос девушки.
- Поедем и покажем ему оригиналы. Вид новых предметов обычно стимулирует их. Бог даст, и ваш оживет.
- Он не просто болен, - пришло в голову Шарлоте. - Он умер, Аллен. Верь мне, я точно знаю!
